作为Serge Somkin的最新作品,现代设计住宅的全新视角灵感,还是得益于中世纪美学,不管是哪些特定的时代标签,黑暗与现代,粗糙与宽敞,还是有争议的种种。
As the latest work of serge somkin, the inspiration of the new perspective of modern residential design still benefits from the medieval aesthetics, no matter which specific era label, dark and modern, rough and spacious, or controversial.
艺术来源于生活,就像是壁炉红光下的雕塑椅子,把艺术特点表现的淋漓尽致。就餐区域的规划是用波斯地毯完成的,纯粹开放式的就餐区域位于大客厅的另外一端,在红环造型的led灯光下,格外充满生机。
Art comes from life, just like a sculpture chair in the red light of the fireplace, which displays the artistic characteristics incisively and vividly. The dining area is planned with Persian carpet. The pure open dining area is located at the other end of the living room. Under the red ring shaped LED light, it is full of vitality.
从阴影中看到定向灯照射下的墙面艺术品。厨房一侧设置为别致的就餐区域,从上至下的线性设计,悬挂着的简约灯,黑色仿佛成为主色调,刚好把水龙头和大理石台面融为一体。
From the shadow, we can see the wall art under the directional light. One side of the kitchen is set as a chic dining area. The linear design from top to bottom and the simple lamp hanging on it make the black color seem to be the main color. It just integrates the faucet with the marble table.
豪华套房设计是卧室的突出特点,不仅有红宝石色的墙壁,还有一件极其吸引的四柱床,玻璃材质的壁橱门在红宝石墙壁的映衬下,格外耀眼夺目。
The design of luxury suite is the prominent feature of bedroom. There are not only Ruby walls, but also an extremely attractive four column bed. The glass closet door is particularly dazzling against the ruby walls.
书房的神秘感气氛是通过红色照明营造的,大方而独特的落地窗,刚好衔接了天花板和地板之间的空白。
The mysterious atmosphere of the study is created by red lighting. The generous and unique French windows just connect the blank between the ceiling and the floor.
浴室内用玻璃墙面做了干湿分离,一边是金色吊灯的闪闪发光,另一边是黑色梳妆台和红色LED照明相互映衬。
In the bathroom, the glass wall is used to separate the dry and wet. On one side is the glittering golden chandelier, and on the other side is the black dressing table and red LED lighting.